Oh 加拿大! Bilingual today, trilingüe demain?

Last update: January Wed 23, 2008 (21:58 CST)

Français, English, 中文 View definition in a new window? - the trilingual ATM of a major Canadian bank blinked at me. Back from Asia after a 12 year absence, I was impressed. No need to wait until 2020 after all. 全球汉语 View definition in a new window - Global Hànyǔ (Mandarin) had arrived in Canada’s largest city. 汉语热 View definition in a new window, eh?

But is Global Hànyǔ really on the rise? Why wouldn’t we find hanzi on our ATM in the world’s most linguistically and culturally diverse city? Indeed, some banks give “Italiano” as a linguistic choice.

And, no surprise, the Economist is not convinced, either. Hànyǔ is so, er, so “unEuropean”. All those nasty tones and difficult and disagreeable characters are not worth the time and trouble for those forging a career path in that competitive global marketplace.

Right. Why learn Mandarin Chinese? English is THE global language. By 2025 China will have more English speakers than the rest of the world. Speak English, and you can go anywhere, including China (after 2025).

Nevertheless, something’s happening beyond 汉字 View definition in a new window on your ATM. And playing the numbers game of how many people speak X or Y is only part of the story.

Predictions are English will soon be just A - not THE - global language. English may share that new role with Hànyǔ. According to TimeAsia, Hànyǔ looks poised to be a global language. TimeAsia’s not alone. Tom Foremski’s review of GlobalEnglish - “the leading Web portal for learning English”, raises similar questions.

Hanyu may be big business. Just think. Adventurous entrepreneurs could open a Global Hanyu language centre franchise. Who knows, a mere USD $350,000 - $500,000 investment in Chinese language education might have big payoffs. Your own franchise - CrazyHànyǔ ? Hànyǔ First? Smith’s (or Wang’s) School of Hànyǔ ? HànyǔNow!? Or even McHànyǔ . The possibilities are endless…But, until then, there’s always the Confucius Institute.

Our society and the global multi-billion dollar language industry - where “language” usually means “English” - could be transformed overnight, too. Imagine:

  • Bookstores with aisles full of textbooks aimed at helping 老外 View definition in a new window acquire communicative competence in Mandarin. (How else can we compete in the global marketplace?)
  • An influx of young globe-trotting native speakers financing their travels by teaching their mother tongue (sound familiar?). Oh no! Better watch out for the pedophiles and lock up your daughters.

The academic arm of our emergent Global Mandarin (World Hànyǔs?) industry might eventually have to deal with issues already faced by Global English (or World Englishes). But I’ll leave that for a future article.

Mark Glaser’s question: English Today, Mandarin by 2020?, is a timely one - especially when monolingualism is increasingly seen as an ideology.

So, while you’re contemplating the answer to Mark’s question, don’t forget to revise for your HSK— also known as 中国的TOEFL View definition in a new window. And your offspring had better start that great toddle towards the future now. The word is out - “parents are teaching their infants Chinese to compete in the global economy“!

Looks like the 汉字 View definition in a new window are on the wall. Better wake up and smell the 豆浆 View definition in a new window.



Pinyin

Last update: December Mon 24, 2007 (18:16 CST)

test



4 Tones sì shēng 四声

Last update: November Tue 6, 2007 (01:40 CST)
  1. mā 妈 ‘mother’
  2. má 麻 ‘hemp’
  3. mǎ 马 ‘horse’
  4. mà 骂 ’scold’

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.



Hello world!世界你好!

Last update: November Sun 4, 2007 (00:33 CDT)

Welcome to Hànyǔ.

The CEDICT dictionary is at hanyu.com/worddict.php